阿丽艳:“no zuo no die”火了,土豪和小伙伴们知道吗?
2014年05月19日 17:02作者:
[ 字号: ]

微博十大网络流行语之一no zuo no die(不作死就不会死)”近日被录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(http://www.urbandictionary.com/)no zuo no die的语词结构可以说是拼音式的Chinglish,严格来讲语言规范性欠妥,但其言简意赅的幽默感赢得网民青睐。网络流行语,我们该如何认识这一凝聚着网民智慧的互联网产物?


网络流行语的产生与现实社会环境紧密相关,具有明显的时代感,传播路径是一条起伏不平的曲线。相比较简缩写格式的累觉不爱、人艰不拆、喜大普奔,网民对感叹句、对偶句、疑问句形式的流行语认知度更高。简缩写格式字面含义模糊,后者更像是日常生活用语。如果将网络流行语定义为一种符号,上网者使用这种符号的行为可以说是一种认同兼容,相比较现实社会,网络社会的认同兼容更为显著,上网者彼此不介意语言文字书写的规范性,存在语义理解障碍,会借助其他网络工具找到答案,即使不认同也不会阻止其他人的兼容。

基于这种认同兼容,上网者在使用网络流行语的过程会形成关系网络。不管是直接引用,或是将其改编为自己想要的格式,如果将同一个网络流行语的全部使用者连接起来,他们之间又会呈现出什么样的节点状、网状等强弱关系形态呢?或许不需要通过六度分割理论,就能建立一个个关系圈。中国互联网络信息中心分析师阿丽艳认为,网络流行语可以说是网民情绪表达的一种方式,通过微博等网络平台广泛传播,虽然缺乏语言规范的严谨性,但其俏皮灵活的特性也恰巧弥补了信息爆炸时代人们的言语匮乏症。我们需要做的是辨识饱含智慧的语言内容,抵制没有营养成分的词眼,而不是用过度“担心禁锢了原本灿烂的互联网生活文化。

 

 

 

[1] 数据来源:《关于网络热门用语的调查》,中国互联网调查社区http://h.cnnicresearch.cn/


联系我们
服务电话 010--58813000
通讯地址:北京中关村南四街四号中国科学院
     软件园1号楼一层 
邮政地址:北京349信箱6分箱 CNNIC
邮政编码:100190 
传  真:010-58812666
网  址:www.cnnic.cn
     中国互联网络信息中心.中国
电子邮件:service@cnnic.cn(服务邮箱)
     supervise@cnnic.cn(投诉邮箱) 

 

 

关于我们 | 诚聘英才| 站点地图 | 联系我们
ICP备案编号:京ICP备15032509号-2 版权所有 中国互联网络信息中心